CrossroadsのミートアップにB先生に会いに行った。
9月入ったけどまだ以前に比べてすいてる。



ある中国人女性が質問した。



ClassicとClassicalとClassyの違いはなんですか?



ほぅ!
なんだろう??
前者二つは同じじゃないの?


日本でベートーヴェンとかモーツアルトとかを
クラシックミュージックって言うよね?


Classyは雑誌のタイトルであるな、なんて考えていると。



まず、モーツアルトとかの古典音楽、
通常日本でみんながクラシックミュージックと呼ぶものは
英語ではClassical Musicと言うんだって。


Classicalには古典的な、という意味がある。


っで、日本で使われてるClassicは
象徴的な、典型的な、代表的なという意味。


例えばクラシックと使う時、
ベートーヴェンの「エリーゼのために」というある一曲を指して
「この曲はベートーヴェンの代表的な曲だ」と
言うことはできるけど、これで古典的なという意味はない、と。




へぇ!!!
知らなかった!!




和製英語って発音のみならず、意味すら違って流布されてるのって
ほんとなんなんだろう!


確かにAlexaもClassicalって言ってるわ。




18-09-26-08-40-41-334_deco[1]


ClassicとClassicalは名詞が形容詞に変形したものだと思ってたけど、
この意味の場合どちらも形容詞。

ちなみにClassyはまた別物で品のある、ってことらしい。





人気ブログランキング